Послание Дионисия Ареопагита к Тимофею
Глава 1
1 "И блистающий ум ты оставил, и знание сущих Ночи ради безсмертной,
которой нельзя называть".
2 Троица пресущественная, пребожественная и преблагая, руководящая
премудростью христиан, направь нас к таинственных слов пренепознаваемой
пресветлой и высочайшей вершине,
3 где простые, абсолютные и неизменные таинства богословия, окутанные
пресветлым сумраком сокровенно-таинственного молчания, в глубочайшей тьме
пресветейшим образом сияют и совершенно таинственно и невидимо прекрасным
блеском преисполняют безглазые умы. Молюсь, чтобы было мне так.
4 Ты же, дорогой Тимофей, усердно прилежа мистическим созерцаниям,
оставь как чувственную, так и умственную деятельность и вообще все чувственное
и умозрительное, все не сущее и сущее и изо всех сил устремись к соединению
с Тем, Кто выше всякой сущности и познания.
5 Неудержимым и абсолютным из себя и из всего изступлением все
оставивший и от всего освободившийся, ты безусловно будешь возведен к пресущественному
сиянию божественной тьмы.
6 Смотри, однако же, чтобы никто из непосвященных об этом не
услышал.
7 Таковыми я называю привязанных к сущему, воображающих, что
ничего сверх сущего сверхсущественно не существует, но полагающих, что
своим собственным разумом они способны ведать "Положившего тьму покровом
Своим".
8 Если выше таковых оказываются Божественные тайноучения, то
что и говорить о еще менее причастных к тайнам,
9 которые лежащую над всем Причину изображают как последнее из
сущего и утверждают, что Она ничем не превосходит создаваемых ими безбожных
многообразных форм?!
10 Подобает между тем Ей, как всеобщей Причине, приписывать все
качества сущего и еще более подобает их отрицать, поскольку Она превыше
всего суща;
11 и не надо при этом считать, что отрицание противоречит утверждению,
так как Она намного первичнее и выше умалений, выше всякого и отрицания,
и утверждения.
12 Так, божественный Варфоломей говорит ведь, что и велико богословие,
и мало и Евангелие и пространно, и велико, но при этом и кратко.
13 Мне кажется, он совершенным образом понимал, что и многословесна
благая Причина всего, и малоречива, и даже безсловесна настолько, что не
имеет ни слова, ни мысли по причине того, что все Она сверхсущественно
превосходит,
14 и неприкрыто и истинно изъявляется одним тем, кто, нечистое
все и чистое превзойдя и на все и всяческие святые вершины восхождение
одолев и все божественные светы, и звуки, и речи небесные оставив, вступает
в сумрак, где воистину пребывает, как говорит Писание, Тот, Кто вне всего.
15 И ведь не сразу божественный Моисей – сначала ему было повелено
очиститься самому и от неочищенных отделиться – лишь после всяческого очищения
услышал многогласные трубы и увидел светы многие, чисто сияющие, и разнообразные
лучи.
16 После этого он покинул толпу и с избранными священниками достиг
вершины божественных восхождений.
17 Но и там он собеседовал не с Самим Богом и видел не Его Самого,
ибо Тот незрим, но место, где Тот стоял.
18 Это указывает, как мне кажется, на то, что божественнейшие
и высочайшие из предметов созерцания и разумения являются всего лишь некоторыми
гипотетическими выражениями подножий все Превосходящего,
19 с помощью которых обнаруживается превышающее всякое мышление
присутствие Того, Кто опирается на умственные вершины Его святейших мест.
20 И тогда Моисей отрывается от всего зримого и зрящего и в сумрак
неведения проникает воистину таинственный,
21 после чего оставляет всякое познавательное восприятие и в
совершенной темноте и незрячести оказывается, весь будучи за пределами
всего,
22 ни себе, ни чему-либо другому не принадлежа, с совершенно
не ведающей всякого знания бездеятельностью, в наилучшем смысле соединяясь
и ничего-не-знанием, сверхразумное уразумевая.
Глава 2
1 Молимся о том, чтобы оказаться нам в этом пресветлом сумраке
и посредством невидения и неведения видеть и разуметь то, что выше созерцания
и знания, что невозможно ни видеть, ни знать, ибо это и есть поистине видеть
и ведать;
2 и чтобы Пресущественного пресущественно воспеть путем отъятия
всего сущего, подобно создателям самородно-цельной статуи изымая все облегающее
и препятствующее чистому восприятию сокровенного, одним отъятием выявляя
как таковую сокровенную красоту.
3 Подобает, как мне кажется, отъятия предпочитать прибавлениям.
4 Ибо, прилагая, мы сходим от первейших через среднее к последним,
5 а в этом случае, восходя от последних к первейшим, все отнимаем,
чтобы, открыв, уразуметь то неведение, прикровенное в сфере сущего познаваемым,
и увидеть тот пресущественный сумрак, скрываемый всяческим светом, связанным
с сущим.
Глава 3
1 В Богословских очерках мы раскрыли, что принадлежит собственно
катафатическому богословию: почему божественная и благая Природа называется
единственной, почему тройственной,
2 что в ней именуется Отцовством и Сыновством, прояснению чего
служит богословие Духа, как от невещественного и неделимого Блага происходят
в сердце благостные светы и пребывают в нем, в самих себе и друг в друге
неотрывными от совечного их возникновению Пребывалища;
3 почему пресущественный Иесуа восуществляется естественными
для человека истинами; и остальное, что явлено Писанием, разъяснено в Богословских
очерках.
4 В книге же О божественных именах говорится о том, почему Бог
именуется Благим, почему Сущим, почему Жизнью, Премудростью, Силой и прочим,
чем пользуется умозрительное богоименование.
5 В Символическом же богословии – каковы от чувственного на божественное
метонимии; что такое божественные формы; каковы божественные образы, части,
органы;
6 что представляют собой божественные места, миры; каковы стремления,
страдания, негодования;
7 что такое упоения и похмелья; каковы клятвы и проклятия; что
– сны; каковы пробуждения и что представляют собой прочие священнозданные
формы символического богословия.
8 Ты, я думаю, видел, насколько последнее многословнее первого.
Подобает ведь Богословским очеркам и раскрытию божественных имен быть короче
Символического богословия.
9 Ибо по мере нашего восхождения вверх, речи, вследствие сокращения
умозрений, сокращаются.
10 Так что и ныне, входя в сущий выше ума сумрак, мы обретаем
не малословие, но совершенную безсловесность и неразумение.
11 А оттуда, сверху, до пределов низходя, слово по мере низхождения
соответствующим образом распространяется.
12 Но теперь, восходя от нижнего к высшему, по мере восхождения
оно сокращается и после полного восхождения будет вовсе беззвучным и все
соединится с невыразимым.
13 Почему, спрашиваешь ты, утверждения о божественном начиная
с первичного, божественные отъятия мы начинаем с последнего?
14 Потому что, высказывая утверждение о все Превосходящем, подобает
начинать гипотетическую катафазу с более тому родственного.
15 Отнимая же от того, что выше всякого отъятия, начинать отнимать
с более от того удаленного.
16 Разве не более Бог жизнь и благость, нежели воздух и камень?
И не в большей ли мере не бывает Он в похмелье и не гневается, чем не может
быть выражен словом или помыслен?
Глава 4
1 Итак, мы утверждаем, что Причина всего, будучи выше всего, и
несущностна, и нежизненна, не безсловесна, не лишена ума и не есть тело;
2 не имеет ни образа, ни вида, ни качества, или количества, или
величины;
3 на каком-то месте не пребывает, невидима, чувственного осязания
не имеет;
4 не воспринимает и воспринимаемой не является;
5 ей не свойственны безпорядок, смута и безпокойство, возбуждаемые
страстями материи;
6 она не безсильна, как неподверженная чувственным болезням,
не имеет недостатка в свете;
7 ни изменения, ни тления, ни разделения, ни лишения, ни излияния
не претерпевает и ничего другого из чувственного Она не представляет Собой
и не имеет.
Глава 5
1 Далее восходя, говорим, что Она не душа, не ум;
2 ни воображения, или мнения, или слова, или разумения Она не
имеет;
3 и Она не есть ни слово, ни мысль; Она и словом не выразима
и не уразумеваема;
4 Она и не число, и не порядок, не величина и не малость, не
равенство и не неравенство, не подобие и не отличие;
5 и Она не стоит, не движется, не пребывает в покое, не имеет
силы и не является ни силой, ни светом;
6 Она не живет и не жизнь; Она не есть ни сущность, ни век, ни
время;
7 Ей не свойственно умственное восприятие; Она не знание, не
истина, не царство, не премудрость;
8 Она не единое и не единство, не божественность или благость;
9 Она не есть дух в известном нам смысле, не сыновство, не отцовство,
ни что-либо другое из доступного нашему или чьему-нибудь из сущего восприятию;
10 Она не что-то из не-сущего и не что-то из сущего; ни сущее
не знает Ее такой, какова Она есть, ни Она не знает сущего таким, каково
оно есть;
11 Ей не свойственны ни слово, ни имя, ни знание; Она не тьма
и не свет, не заблуждение и не истина;
12 к Ней совершенно не применимы ни утверждение, ни отрицание;
13 и, когда мы прилагаем к Ней или отнимаем от Нее что-то из
того, что за Ее пределами, мы и не прилагаем и не отнимаем, поскольку выше
всякого утверждения совершенная и единая Причина всего и выше всякого отрицания
превосходство Ее, как совершенно для всего запредельной.