Апокрифы, околохристианские тексты

Библиотека Наг-Хаммади | Новозаветные апокрифы | Ветхозаветные апокрифы | Герметизм | Гностицизм | Свитки Иудейской пустыни | Исследования

Фрагменты священных писаний мандеев




Фрагменты священных писаний мандеев

Мандейская традиция представляет живой поток гностической традиции, выжившей с древних времен до настоящего времени в Ираке и Иране. В эту подборку вошли следующие фрагменты:

Посланник света.

Избавление Адама.

Крещение Адама.

Избавление души.

Счастье и Мир.

Душа в своей оболочке во всех цветах.

Объятый сном.

Песня возвышения.

Наставления Адаму от Утры1

 
 

 

Посланник света указывает путь для спасения


Я подготовил путь для добрых людей
и создал врата для всего мира.
Ворота для мира я создал
и установил трон на них.
Трон для добрых я установил
и усеял свет около него.
Свет я усеял около него,
который полностью совершенным.
И сторожевую башню для сыновей совершенства я установил,
в месте, где они живут, и нет там недостатка.
Я установил троны для них
и украсил их великолепной мантией.
Я наделил Иордан Большой Жизнью
и назначил хранителей его,
тех, кто был богат и без изъянов.
Я установил трон для господа сияющего ярко
и усеял свет перед ним.
Свет, который я усеял,
был полностью совершенен.
С освещением и похвалой,
с тем, что Жизнь предоставила мне услышать,
с освещением и похвалой
Я воскрес и пошел в Дом Могущественной Жизни.
С радостью, которую я чувствовал,
Я обратился к Могущественной Жизни.
Могущественная Жизнь радовалась и была довольна,
она была чрезмерно рада мне.
Жизнь благодарила меня
и дала мне больше славы, чем я имел прежде.
Она сказала мне:
Куста (Kusta) охраняет Тебя, добрый человек,
и сохрани те слова, что Ты говорил.
Жизнь, которая говорила в радости
через Утру сказала:
Хвалите сильного человека,
кто исцелил воду через огонь.
Хвалите сильного человека,
против которого огонь бессилен.
Огонь против которого бессилен;
Утра сиял всей своей яркостью.
Всей своей яркостью сиял Утра
и готов был  путь для совершенных.
Для совершенных он подготовил путь
и предоставил спасение совершенным.
Спасение он предоставил совершенным
и помнил их имена в доме Могущественной Жизни.


* * *
 
 
 
Избавление Адама – мандейский гимн


От имени Большой Жизни
возвышенный Свет будет прославлен.
Из Места Света я прибыл в грядущее,
из твоего вечного места пребывания,
Из Места Света я прибыл в грядущее,
и Утра из Дома Жизни сопровождал меня.
Утра, который сопровождал меня из Дома Большой Жизни
поддерживал каплю живительной воды в своей руке.
Капля, которую он держался в своей руке
была полна отпрысков.
Она дала мне свои отпрыски,
которыми наполнились ритуальные книги и молитвы.
Тогда она дала мне больше их,
и затем мое страдальное сердце исцелилось.
Мое страдальное сердце исцелилось
и моя вселенская душа нашла покой.


* * *
 
 
Крещение Адама - из «Гинзы»


Планеты там стоят,
они связаны оковами и говорят:
Когда Адам сбежал от нас
бег времени был разрушен.
Когда Адам поднялся к нам,
наше сияние было нам возвращено.
Он воскрес и взошел к Дому Жизни;
они, Утры, омывали его в Иордане и защищали его.
Они омывали его и защищали его в Иордане;
они поместили его по  правую руку от себя.
Они крестили его их крещением
и всесильный говорил чистыми словами.


* * *
 
 
Избавление души


Приветствую тебя, приветствую тебя душа,
для тебя отбыл из мира.
Ты остановила тление
и воняющее тело, в котором ты оказались,
обитель, обитель беззаконника,
место, которое является грехом,
Мир Темноты,
из ненависти, зависти, и борьбы,
обитель, в которой живые планеты,
обеспечивают немощь и муки;
они приносят муки и отбор,
и каждый день они порождают волнение.
Воскресни, воскресни, душа,
взойди к своей первой земле.
К своей первой земле, взойди,
к месту, из которого ты была пересажена,
к месту, из которого ты была пересажена,
в прекрасную обитель Утры.
Лучше всего сама надень свое сияющее одеяние
и надень свой великолепный венок.
Сядь на своем троне, который сияет,
который Жизнь, основанная для тебя в месте Света.
Воскресни, найди прибежище,
среди ангелов (Утры), своих братьев.
Поскольку ты все изучила, объяви благословение
своему первому отцовскому дому.
И прокляни то место,
в котором дом твоего земного опекуна.
В течение лет, которые ты провела в нем,
эти Семь были твоими врагами,
эти Семь были твоими врагами.
Твои враги были этими Семью,
и эти Двенадцать были твоими преследователями.


* * *
 
 
Счастье и Мир


Счастье и мир там должны быть
на дороге, которую Адам построил хорошо.
Счастье и мир там должны быть
на дороге, которую душа оберёт.
Иди, душа, к победе
к месту, из которого ты была изъята,
в место радости,
в котором сияет лицо.
Лицо сияет в этом,
форма освещена и не померкла.
Душа ослабила ее цепи
и сломала ее оковы.
Это теряет его телесную одежду,
тогда это обернулось, видел я это, и дрожал.
Зов души - зов жизни
который отступает от тела безжизненного.


* * *
 
 
Душа в своей оболочке во всех цветах - из «Гинзы»


Душа, душа говорит:
Кто бросает меня в Тибил (Tibil), в землю,
Кто бросает меня в Тибил (Tibil), в землю,
кто приковал меня в стене?
Кто бросает меня в темницу,
которая соответствует полноте мира?
Кто бросил цепь вокруг меня,
которая безмерная?
Кто одел меня в одежду
из всех цветов и оттенков?


* * *
 
 
Объятый сном


Я объят сном и сплю
в одеянии, которое без изъяна.
В одеянии, которое без изъяна,
которое не имеет никаких недостатков и отсутствий.
Жизнь знала обо мне,
Адам, который спал, пробудился.
Он Утешитель взял меня ладонью своей правой руки
и дал пальмовую ветвь в руку мою.
Свет бросает меня в темноту,
и темнота заполнилась светом.
В день, когда свет восстанет,
темнота возвратится на свое место.
Она приблизится к облакам света,
и её путь будет установлен на Место Света.


* * *
 
 
Песня возвышения


Я лечу и проникаю туда,
пока не достигну сторожевой башни солнца.
Я кричу:
"Кто будет вести меня мимо сторожевой башни Sãmïs"
"Твоя награда, твоя работа, твоя милостыня, и твоя праведность
будет вести тебя мимо сторожевой башни Sãmïs"
Как сильно я возрадовался,
как сильно мое сердце радуется.
Насколько я ожидаю
дня, когда моя борьба закончится,
дня, когда моя борьба закончится
и мой путь проляжет к Месту Жизни.
Я спешу и перехожу туда,
пока я не достигну сторожевой башни луны.
Когда я достиг водных ручьев,
поднялось сияние и встретило меня.
Оно взяло меня за ладонью моей правой руки
и понесло меня по потокам.
Сияние пришло, и я был одет в нем,
свет был принесен, и я был объят им.
Жизнь поддержала Жизнь....
Сын благодати,
покажи мне путь к Утре
и подними меня туда, где твой отец
воскреси до Места Света.


* * *
 
 
Наставление Адама от Утры


Не дремли и спи,
и не забудь то, что твой господь приказал тебе.
Не будет сын в Доме мира,
и не назовут его виновным в Тибиле (Tibil).
Не люби ароматные венки,
и не поддавайся соблазнительной женщине.
Не люби приятные ароматы,
и не пренебрегай молитвой на ночь.
Не люби предательский дух
и соблазнительных блудниц.
Не люби вожделение,
и ложные вспышки.
Не пей и не станешь пьяным,
и не забудь господа твоего в мыслях своих.
При входе и при выходе
будь осторожен, чтобы не забыть господа своего.
Когда входишь и когда выходишь
будь осторожен, чтобы не забыть господа своего.
Когда стоишь и когда сидишь
будьте осторожен, чтобы не забыть господа своего.
Когда отдыхаешь и когда лежишь
будь осторожен, чтобы не забыть господа своего.
Не говори; я - первородный сын,
ибо во всех своих делах я доказательство против безумия.
Адам, присмотрись к миру
который полностью нереален.
И в эту нереальную вещь,
ты не можешь не поверить.


* * *
 
Примечания

1.  Утра (Uthra) - самые низкие ангелы, эфирные существа, духи света и жизни. Эти существа были созданы, когда возник эфирный мир. Они не имеют свободной воли и индивидуальности. Все Утры имеют "ограниченный строк гарантии" приблизительно около 500 -1000 лет, потом они обычно гибнут и заменяются другим Утрами. Эти ангелы не имеют физической формы, хотя некоторые могут иметь видимые формы. Согласно египетской мифологии Утры используются богами чтобы связываться с "миром смертных". Это название происходит от изменённого мандейского слова - "ангел". После «у» следует глухой межзубный фрикативный, или придыхательный звук, который в английской транскрипции передается как th, а в немецкой – как ţ. Русифицируя это написание, можно писать как Утры, или как Утхры. И то, и другое – чистая условность.