Быт
| Исх | Лев
| Чис | Втор
| Нав | Суд
| Руфь | 1Цар
| 2Цар | 3Цар
| 4Цар | 1Пар
| 2Пар | 1Езд
| Неем | 2Езд
| Тов | Иудифь
| Есф | Иов
| Пс | Притч
| Еккл | Песн
| Прем | Сир
| Ис | Иер
| Плач | Посл
Иер | Вар | Иез
| Дан | Ос
| Иоил | Ам
| Авд | Иона
| Мих | Наум
| Авв | Соф
| Агг | Зах
| Мал | 1Мак
| 2Мак | 3Мак
| 3Езд |
||||
|
6Q СD (6Q 15) Даный текст примыкает к нармативам страницы XII, 1-2 Дамасского
документа и следует за ним, если исходить из того, что юридический
памятник вначале определяет нормы поведения, а затем исключает системой
запретов нежелательные отклонения от этих норм.
1. ...[кото]рый будет спать с...
4Q Da
Текст написан крупным размашистым довольно небрежным почерком. Писец
несколько раз пропустил waw в значении mater lectionis и каждый раз исправлял
пропуск, надписывая пропущенный знак над строкой. Орфография иногда указывает
на произношение, отличное от масоретского. Слова отделяются друг от друга
значительным промежутком. Заметно выделение абзаца, соответствующего началу
нового параграфа.
Отрывок соответствует содержанию CD XIII, где трактуется правоспособность
жреца в случае определения злокачественных заболеваний.
Несмотря на незначительный объем, отрывок интересен в нескольких
отношениях. Он подтверждает положение о правоспособности жреца определить
характер заболевания, влекущего за собою ритуальную нечистоту. Из него
видно также, что такое определение не было формальностью, а требовало специальных
знаний и медицинского опыта.
Особенно интересен впервые подмечаемый в кумранских текстах элемент
рационалистического объяснения: он выражен в пояснительном сравнении патологического
явления в человеческом организме с аналогичным обстоятельством, наблюдаемым
в растительном мире (стк. 8). Характерно для автора - члена общины - требование
этического подхода к известным заболеваниям, хотя, к сожалению, разрушение
нижней части столбца позволяет лишь догадываться о смысле замечания. Во
всяком случае в 15-й главе кн. Левит подобного контекста нет. Эти черты
делают фрагмент ценным дополнением к известному прежде тексту Дамасского
документа.
1. [плоть, и прибавится к омертвелому о]т [живого, и ес]ли [углубилась
(в кожу) опу]холь [и]ли лиша[й на (месте) ожога]
Комментарии 1. Разращение живого (русское - «дикого») мяса в Лев. 13:10-11,
плохой признак застарелой проказы; здесь отсутствует термин mihya - 'заживление',
обозначающий в таком контексте неправильную грануляцию, и поэтому термины
«живая плоть», «живая кожа» - обозначают признак излечимого кожного заболевания.
|
Быт
| Исх | Лев
| Чис | Втор
| Нав | Суд
| Руфь | 1Цар
| 2Цар | 3Цар
| 4Цар | 1Пар
| 2Пар | 1Езд
| Неем | 2Езд
| Тов | Иудифь
| Есф | Иов
| Пс | Притч
| Еккл | Песн
| Прем | Сир
| Ис | Иер
| Плач | Посл
Иер | Вар | Иез
| Дан | Ос
| Иоил | Ам
| Авд | Иона
| Мих | Наум
| Авв | Соф
| Агг | Зах
| Мал | 1Мак
| 2Мак | 3Мак
| 3Езд |
||||
|