Быт
| Исх | Лев
| Чис | Втор
| Нав | Суд
| Руфь | 1Цар
| 2Цар | 3Цар
| 4Цар | 1Пар
| 2Пар | 1Езд
| Неем | 2Езд
| Тов | Иудифь
| Есф | Иов
| Пс | Притч
| Еккл | Песн
| Прем | Сир
| Ис | Иер
| Плач | Посл
Иер | Вар | Иез
| Дан | Ос
| Иоил | Ам
| Авд | Иона
| Мих | Наум
| Авв | Соф
| Агг | Зах
| Мал | 1Мак
| 2Мак | 3Мак
| 3Езд |
||||
|
Этот текст относится к жанру кумранских комментариев. Характерной
особенностью этого жанра является то, что авторы комментариев искали применения
комментируемых текстов к современной им исторической обстановке и историческим
событиям, связанным с жизнью оппозиционной общины и ее идеологическими
воззрениями. Кумранские комментаторы считали при этом, что в любом тексте
комментируемых священных книг заключена божественная тайна, а истолкование
не что иное, как раскрытие "этой тайны". И "тайна" и ее "раскрытие" внушены
самим богом. Но в то время как пророки и авторы других библейских сочинений
передавали только сообщенные им богом не раскрытые еще тайны, кумранскому
комментатору был известно их сокровенное значение. Однако в отличие от
обычных кумранских комментариев, каждый из которых посвящен одной какой-либо
книге Ветхого Завета [например, Исайя, Хабаккук (Аввакум), Нахум, Псалмы
и т. д.], 4Q Florilegium является сборником цитат из различных библейских
книг с соответствующим комментарием. Далее, в обычных комментариях, где
цитируемый текст комментируется стих за стихом, основное внимание обращается
на применение библейского текста к современным комментатору условиям, хотя
широко представлены и эсхатологические мотивы там, где комментатор находит
это уместным. Комментарий же к цитатам, собранным во Флорилегиуме, весь
обращен к будущему, к "последним дням", и яркая эсхатологическая окраска
и направленность этого документа составляют наиболее отличительную его
черту. Кавычками отмечен цитируемый комментатором библейский текст, в круглых
скобках указаны ссылки на цитируемые места, уточнения и дополнения, вводимые
для большей ясности перевода, в квадратных скобках - восстанавливаемый
текст.
Флорилегиум (4Q Florilegium)
Столбец I 1 [.....] ["и не станет боле]е сын нечестия [притеснять
его], как вначале, и с того времени как
Столбец II 1 Это - время испытания (или: очищения), которое наст[упит]
Примечания 1. Автор Флорилегиума объединил воедино конец стиха 10 и
оборванное начало ст. 11, после чего переходит к комментированию
этой произвольно составленной цитаты, не предварив, однако,
комментарий словом "пешер".
|
Быт
| Исх | Лев
| Чис | Втор
| Нав | Суд
| Руфь | 1Цар
| 2Цар | 3Цар
| 4Цар | 1Пар
| 2Пар | 1Езд
| Неем | 2Езд
| Тов | Иудифь
| Есф | Иов
| Пс | Притч
| Еккл | Песн
| Прем | Сир
| Ис | Иер
| Плач | Посл
Иер | Вар | Иез
| Дан | Ос
| Иоил | Ам
| Авд | Иона
| Мих | Наум
| Авв | Соф
| Агг | Зах
| Мал | 1Мак
| 2Мак | 3Мак
| 3Езд |
||||
|