Апокрифы, околохристианские тексты

Библиотека Наг-Хаммади | Новозаветные апокрифы | Ветхозаветные апокрифы | Герметизм | Гностицизм | Свитки Иудейской пустыни | Исследования

Собрание пословиц (4Q Wisd=4Q 424)


Собрание пословиц принадлежит к поучительной литературе свитков Мертвого моря. Это простое поэтическое собрание, подобно любым другим текстам «Мудрости», имеет обычный словарь «Суждения», «Богатства» и «Знания».

 

Фрагмент 1

2 [...] человек [...]
3 [...], который решает строить дом и покрывает его стены штукатуркой. С ним также [...]
4 стены дома развалятся, когда дождь упадёт на них1 . Не имей дел с неустойчивым человекам.
5 Иначе, также, как металл подобно свинцу который выглядит несокрушимым, тает как только его нагреют, непостоянный человек также передумает и не сдержит свое слово2 .
6 Не доверяй ленивому человеку, чтобы он управлял твои важные поручения, потому что ленивый человек не чувствует себя ответственным за исполнение данной ему работы, также не проси, чтобы он принес кое-что для тебя,
7 потому что он не будет следовать данным ему распоряжениям. Не проси у жадного чел[овека] …
8 чтобы взять взаймы деньги, в которых ты нуждаешься. Не мудро доверять человеку с обманчивой речью3  [...]
9 поскольку он точно будет управлять твоими словами и придавать различное значение тому, что ты сказал и сделал, поскольку он не хочет знать истинную прав[ду] …
10 слова, которые выходят из его уст. Не доверяй скупому человеку в руки деньги с[вои]
11 поскольку он не останется равнодушным к ним и не сможет возвратить все то, что принадлежит тебе [...].
12 и во время, когда ты будешь нуждается (в деньгах), чтобы возвратить себе, он отклонит свое лицо от тебя [...]
13 и это слабохарактерный человек будет еще вредить тебе. Челове[к] …

Frag. 2
[...]

Frag. 34
1 [...] безответственный человек плохо делает свою работу, независимо от своего положения  или даже от своего возраста. Человек, который вынесет приговор прежде, чем полностью узнает историю, и человек, который поверит перед тем как выслушает свидетельство,
2 не будет иметь власти управлять теми, кто стремится к Познанию,
3 потому что он не способен правильно оценить положение и следовательно неспособен понять суждения других мудрых людей, и он не способен различить хорошего человека от плохого человека.
4 И его будут презирать. Не посылай человека с плохим зрением 5, чтобы он смотрел прямо 6
5 Не посылай человека, который имеет плохой слух, чтобы он высказал свое мнение о споре и пробовал решить этот спор, потому что он не может этого сделать, подобно тому кому веет по ветру зерно
6 который совсем не видет. Без толку говорить в уши, которые не готовы слушать тебя или слабоумному человека, или человеку, который испытывает недостаток в духе [...]
7 Бесполезно просить человека с недостатком7  ума или с малым умом, принять правильное решение, поскольку он не желает выслушивать предложения и мнения других и следовательно, его мудрость остается ограниченной и не развивается,
8 поскольку он не способен правильно использовать свой ум. Мудрый же человек все понимает8, и он может отличить мудрос[ть] …
9 Сильный человек [...], такой человек будет ревностно [...]
10 он будет спорить и бороться против тех, кто нарушает правила и принципы [...] ради права для бедных [...]
11 [...] будет беспокоиться о тех людях, которые не имеют богатства, дети хороших и мудрых людей [...]
12 [...] и все свои деньги [...]
 
 
 

Комментарии

1  Сравните Мф. 7:27
2  Другими словами, никогда не доверяй лицемеру.
3  Другими словами лгуну.
4  Eiseman и Wise считают фрагмент 3 - фрагментом 2.
5  Эта фраза переведена по-разному всеми переводчиками. Аllegro перевел: «человек со стертыми глазами», Eiseman и Wise перевели «человек с плохим (досл.бедным) зрение», Martinez предлагает «человек имеет слезные глаза», тогда как перевод Vermes просто говорит, что человек является слепым.
6  Видимо дальше следовал текст «… он не способен узреть детали».
7  Досл. «с прямым умом»
8  С этого момента текст упоминает о положительных характеристиках мудрого человека, а не об отрицательных качеств глупого человека как было в тексте раньше.